ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 12. Decembris 2008
00:21
12. Decembris 2008
iztulko
teja
Ir tāds britu bērnu pantiņš, ko viņiem māca par veselīgu ēšanu - "An apple a day keeps the doctor away".
Kāds varētu būt labākais latviskojums? Nav obligāti jābūt bērnu pantiņam, var būt jelkāds draisks sakāmvārds vai paruna, kas māca ēst veselīgi.
7 gab.
or
komentēt
13:58 12. Decembris 2008
iztulko
komentators
Angliski ir teiciens "Izņēmumi apstiprina likumsakarību"? Vai kaut kas tam vistuvāk. Exceptions confirm regularity laikam neviens nesaka :)
14 gab.
or
komentēt
16:49 12. Decembris 2008
iztulko
anonymous
Vai "oscan" ir "oskāņu" valoda? vai varbūt "oskaņu", "oskāniešu" u.c.?
3 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Maijs 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)