Pāris vēl mocību ap lokalizāciju: 'Bug tracker'--> Blusu ķērājs (uzreiz padomājāt, ka tulkotājs zaudējis prātu/attīstījis velnišķu humora izjūtu)? Varbūt tomēr 'Kļūda' būtu labāk? 'Tab' --> tiešām visi saka 'cilne' ? Ņeverju! 'Mail bounced' --> Atlekušais e-pasts? 'Dashboard' --> paliktnis? virsma? kontaktvirsma? darba vide? darba panelis? darbagalds? Workspace arī vārdulizācijas lēmējbars nav sapūlējies pārtulkot. Mans 'dashboard' šoreiz vairāk izskatās pēc workspace, bet man nav vārdu, kā to nodot tālāk :)
Garastāvoklis:: amused
|