ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 17. Aprīlis 2007
[info]iztulko
[info]ninona
Flammable - combustible
Piktojos uz ķīmiju un angļu valodu.

Tulkoju "Drošības datu lapu" no angļu val. un tur ir tāda frāze, ko es šobrīd nespēju pat loģiski izprast - "Not flammable, but combustible."

Varbūt kādam nācies jau šādu risināt, vai vismaz ir saprašana, kā tas izpaužas?
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
brālīši un māsiņas, jūsu enjojmentam te būs neliels video gabaliņš no katrīnas teitas humoršova kā reiz par tēmu.
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites