ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 17. Aprīlis 2007
[info]iztulko
[info]ninona
Flammable - combustible
Piktojos uz ķīmiju un angļu valodu.

Tulkoju "Drošības datu lapu" no angļu val. un tur ir tāda frāze, ko es šobrīd nespēju pat loģiski izprast - "Not flammable, but combustible."

Varbūt kādam nācies jau šādu risināt, vai vismaz ir saprašana, kā tas izpaužas?
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
brālīši un māsiņas, jūsu enjojmentam te būs neliels video gabaliņš no katrīnas teitas humoršova kā reiz par tēmu.
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites