ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 7. Novembris 2006
15:38
7. Novembris 2006
iztulko
bulletproof
Kāds varētu izskaidrot šo, jo nedaudz nesaprotu nozīmi tam, kas ir bold'ā.
Opec oil producers cut output at the start of this month to try to rise prices,
but some think the cartel will have to go further.
"Traders are still looking for clues for
clear direction,
" said Ken Hasegawa, an analyst with Himawari CX in Tokyo.
2 gab.
or
komentēt
16:48 7. Novembris 2006
iztulko
bulletproof
Kā vāciski var pateikt "krieviski runājošs cilvēks"?
1 gab.
or
komentēt
19:42 7. Novembris 2006
iztulko
ripp
help
sakiet, lūdzu, kā īsāk varētu pateikt "noklausīšanās ierīce" (tā pati, kas krieviski ir "жучок"),
kā latviski būs "Спецназ",
un kā "осесть и обзавестись семьёй"??
10 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)