ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
14:25
11. Jūnijs 2008
iztulko
aleja
8 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by sleep-
From:
sleep_talking
Date:
11. Jūnijs 2008 - 15:15
(
Pastāvīgā saite
)
ja par nozīmi, 'up to the job' vistuvākais tulkojums, manuprāt, ir 'uzdevuma augstumos'
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
melora
Date:
11. Jūnijs 2008 - 15:33
(
Pastāvīgā saite
)
Ne šajā kontekstā. Manuprāt, te tiešām domāts "pa spēkam". Atsauces un vārdnīcu lappušu numurus gan nevaru uzrādīt, man ir tikai iekšēja, uz pieredzi un nojautām balstīta pārliecība :)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
aleja
Date:
11. Jūnijs 2008 - 15:37
(
Pastāvīgā saite
)
atradu tomēr - "up to the job" tiek skaidrots kā "able to do it"
(
Reply to this
) (
Parent
)
8 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Septembris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)