ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - click
zvirbuleens
[info]iztulko
[info]zvirbuleens
Add to Memories
Tell A Friend
click
Comments
zvirbuleens From: [info]zvirbuleens Date: 14. Maijs 2008 - 23:19 (Pastāvīgā saite)
Man šķiet, tas atkarīgs no tulkotājiem un redaktoriem.
Es vairāk domāju par vārda "uz" vajadzību/nevajadzību. Jo noklikšķina jau peles pogu, kad kursors atrodas pozīcijā "uz" attiecīgā objekta ;)

Manās datubāzēs tā termina nav :) Un Microsoft termini arī nevarētu būt patiesība pēdējā instancē.

Paldies Tev par sadarbību :)
negaisiic From: [info]negaisiic Date: 15. Maijs 2008 - 13:50 (Pastāvīgā saite)
Nju, es jau saku, ka tas atkarīgs no programmas, kuru tulko, jo ja tā ir Microsoft programmatūra, tad tai arī nāk līdzi apstiprinātie termini, kuru ievērošana ir obligātōrīga, lai vai kā mums pašiem tie varbūt šķistu pavisam "garām". It īpaši tie termini, kam skaitās "priority".
Un klikšķināt jau klikšķini "ar" pogu (kas jau tāpar ir pilnīgi skaidrs, jo nekāda citas ierīces īpaši nav r ko klikšķināt), bet ir jābūt norādītam "uz" kā klikšķināt ;)
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites