ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - balodis
[info]iztulko
[info]skrejuma
Add to Memories
Tell A Friend
balodis
labvakar,

kā 'BALODIS' = franču valodā?
paldies ')
Comments
deloveja_kundze From: [info]deloveja_kundze Date: 7. Maijs 2008 - 20:22 (Pastāvīgā saite)
le pigeon
From: [info]skrejuma Date: 7. Maijs 2008 - 20:24 (Pastāvīgā saite)
paldies!
From: [info]valium Date: 7. Maijs 2008 - 20:24 (Pastāvīgā saite)
dove (small pigeon) nf colombe (pigeon)
From: [info]skrejuma Date: 7. Maijs 2008 - 20:28 (Pastāvīgā saite)
dove? ū, nezināju. paldies!
par "nf colombe" man radās neskaidrības, jo tas nf. hmmm. tā kā vajag labskanībai, pieturēšos pie le pigeon. bet merci merci! ')
daarta From: [info]daarta Date: 7. Maijs 2008 - 20:41 (Pastāvīgā saite)
la colombe - bet tā drīzāk ir "dūja", nu tb meža balodis un arī poētisms. Bet la colombe bieži lieto
From: [info]valium Date: 7. Maijs 2008 - 20:52 (Pastāvīgā saite)
dove ir no ang val
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites