Man šķiet, to izgudrojuši IT tulkotāji terminam "retrieve". Lai atšķirtu no visādiem obtain, acquire. Es patiesībā nezinu, kāda tam jēga, vai, teiksim, datus "iegūst" no kaut kurienes, vai "izgūst", jo angliski jau arī nav nekādas īpašas konsekvences novērotas. Izgūšana laikam domāta kā sākta ar pieprasījuma nosūtīšanu. Bet iegūšana jau arī. Ir cits vārds saņemšana, kur pieprasījuma var nebūt. Es nezinu īsti.
|