ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
zvirbuleens
Man šķiet, to izgudrojuši IT tulkotāji terminam "retrieve". Lai atšķirtu no visādiem obtain, acquire. Es patiesībā nezinu, kāda tam jēga, vai, teiksim, datus "iegūst" no kaut kurienes, vai "izgūst", jo angliski jau arī nav nekādas īpašas konsekvences novērotas. Izgūšana laikam domāta kā sākta ar pieprasījuma nosūtīšanu. Bet iegūšana jau arī. Ir cits vārds saņemšana, kur pieprasījuma var nebūt. Es nezinu īsti.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites