ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - atbildeet
krazuu
[info]iztulko
[info]krazuu
Add to Memories
Tell A Friend
atbildeet
Comments
crescendo From: [info]crescendo Date: 26. Oktobris 2005 - 14:38 (Pastāvīgā saite)
Atkarīgs no tā, ko vēl teikumā vajag - tik vispārīgas frāzes tomēr parasti lietotas netiek un tādas standartfrāzes nebūs - angļu juridiskā valoda ļauj izteikties krietni precīzāk.
Bet nu... pieņemot, ka runa ir par kaut kādu zaudējumu segšanu:

Parties shall bear civil liability [šajā vietā derētu "for" un tālāk nosaukt par ko tad īsti] according to [precizēt kaut vai līmenī "local"] law.
1 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites