ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
mass
[info]iztulko
[info]mass
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
mass From: [info]mass Date: 25. Oktobris 2005 - 17:58 (Pastāvīgā saite)
Tās ir konkrēti viena mākslinieka lampas, tāpēc kaut kā stulbi liekas teikt designer lamps, to varētu par dizaina izstādi, kur ir dažādi mākslinieki un dažādi objekti.. Vēl man te ieteica decorative lighting fixtures, bet tas drusku par garu ir.
From: [info]grrr Date: 25. Oktobris 2005 - 18:37 (Pastāvīgā saite)
decorative lights
objects of light / :) /
puuce From: [info]puuce Date: 25. Oktobris 2005 - 19:11 (Pastāvīgā saite)
Designer lamps nozīmē, ka šīs lampas netiek ražotas sērijveidā, proti, ka tās rada viens mākslinieks. Mana otra puse, kas ir no Skotijas, par "decorative lighting fixtures" laikam dēvētu tās dekoratīvās daļas, kas lampu pnotur pie griestiem:)
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites