ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - EN->LV
00:03
21. Maijs 2007
iztulko
ripp
EN->LV
lūdzu palīdziet iztulkot sekojošo: "Court of Record having a soul".
izmeklējāmies krustu šķērsu, bet pieņemamu vai kaut cik ticamu variantu tā arī neatradām. teksts juridisks.
2 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by karuna
From:
karuna
Date:
21. Maijs 2007 - 01:55
(
Pastāvīgā saite
)
http://en.wikipedia.org/wiki/Court_of_r
ecord
Bet nedaudz konteksta palīdzētu saprast, uz ko attiecas "having a soul" – uz žēlsirdību vai personu.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
ripp
Date:
21. Maijs 2007 - 09:23
(
Pastāvīgā saite
)
žēlsirdīgā tiesa visticamāk.
paldies :)
(
Reply to this
) (
Parent
)
2 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Februāris 2025
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)