ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - ru --> lv
23:43
12. Maijs 2007
iztulko
3_5469mhz
ru --> lv
Veel viens arhaisms - "Лик" . Konteksts ir krievu religiskaa filozofija. Лик jāsaprot kā Absolūts, Dievs, u. t.t. Bet kā lai to tā smuki iztulko?
4 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Жрать, ржать, срать, repeat
From:
nevermind
Date:
13. Maijs 2007 - 21:40
(
Pastāvīgā saite
)
nav elks or smthn?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
3_5469mhz
Date:
14. Maijs 2007 - 00:07
(
Pastāvīgā saite
)
domaaju, ka nē. elks shajaa gadiijumaa ir paaraak piezemeeti, te ir domaats kaut kas ļoti garīgs, ja taa var teikt ;) Bet paldies par variantu.
(
Reply to this
) (
Parent
)
Comment by --
From:
ripp
Date:
15. Maijs 2007 - 09:23
(
Pastāvīgā saite
)
man šķiet, ka ļik ir veidols. atveidojums, bet veidols skan smukāk. лик божьей матери [на иконе].
(
Reply to this
)
Comment by Zilog
From:
3_5469mhz
Date:
16. Maijs 2007 - 15:37
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies! Šī versija vareetu buut preciizaaka, kaut runa ir nevis par attēlojumu mākslas darbā, bet drīzāk par tiešu dieva pieredzeejumu. Alejai bija laba doma par to kā "dieva vaigu".
(
Reply to this
)
4 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)