Olīvas un Lakrica. |
Olīvas un Lakrica. | 30. Aug 2006 @ 15:56 |
---|
Poll #10689 Olīvas un Lakrica.
Open to: All, results viewable to: AllTev olīvas un lakrica Garastāvoklis:: ņam Mūzika: Frank Turner
|
Olivas garšo, bet tikai melnās- gatavās un lielās karaliskās, kuras vietējos veikalos gan nomedījusi neesmu.
|
From: | viux |
Date: |
30. Augusts 2006 - 16:01 |
|
|
|
(Link) |
|
tu mani sakārdināji.
tagad es attaisīju olīves `n atradu lakricu.
|
From: | psihs |
Date: |
30. Augusts 2006 - 17:20 |
|
|
|
(Link) |
|
Man sākumā garšoja, tad vairs ne, tad iegaršojās, tad nevarēju saprast (izspļāvu)
Un vēl... Es esmu no tiem, kas domā, ka ir tomēr "olīves", nevis "olīvas". Teikšana ar "a" man uzdzen zosādu un vairs nemaz negribas tās ēst.
Domāt var daudz ko, bet pareizi ir tieši "olīvas".
Kāpēc? spāņu- aceituna, oliva franču- olive itāliešu- olive angļu- olive vācu- die Olive norvēģu- oliven krievu- оливка, маслина grieķu- ελιά (izrunā- elia) Attiecīgi- valstīs, kur olīves jau izsenis ir audzējuši ar "a" ir tikai spāniski, kaut arī pamatā viņi tomēr izvēlas sinonīmu "aceituna". Kāds ir tas super duper pamatojums kāpēc pēkšņi latviski ir "olīva"?
Bezjēdzīga un nesvarīga diskusija. Tikpat labi varētu uzdot jautājumu, kāpēc obligāti jābūt variantam "olīve"? Tikai tāpēc, ka dažās valstīs raksta ar "e"? Tas nav arguments. Man, godīgi sakot, pilnīgi vienalga, kā šis vārds skan latviski, bet ja reiz valodnieki ir izdomājuši "olīva", tad tas ir jāakceptē. Ja izdomātu "olīve", man arī nekas nebūtu pretī. Neredzu īpašu atšķirību, ja godīgi. Zosāda neuzmetas ne no viena varianta, ja nu vienīgi ēdot. Krieviski, starp citu, vēl "олива", un nekas, pārdzīvo kaut kā nebūt. Un grieķu alfabētu es labi zinu, tā ka izruna man nav sveša.
Latviešu valoda [pagaidām] ir dzīva un cilvēki to var mainīt- ieviest jaunus vārdus, mainīt kaut ko jau esošajos.
Kaut vai banāls piemērs ar "sāls". Visu laiku bija siev.dz., bet bija tik daudz pārpratumu un tik bieži šo vārdu lietoja vīr.dz., ka tagad ir atļauts lietot gan tā, gan tā. Otrs banālais- "futlāris". Tik daudzi teica "futrālis", ka beigās jēma un piekāpās un tagad mums ir divi vārdi ar vienādu nozīmi. Tāpat pieļauju, ka tuvāko 10- 20 gadu laikā atļaus lietot "helikopteris" un "sunis", jo jaunā paaudze nespēj šos vārdus izrunāt pareizi.
Nemaz neiebilstu pret tādu uzstādījumu un to visnotaļ atbalstu. Bet, atgriežoties pie sākotnējās tēmas, es personīgi saku "olīva" un man negribētos šajā sakarā dzirdēt pārmetumus no kāda, kam šāds variants dažādu iemeslu dēļ nepatīk. Par to iet runa.
man pret lakricu ir tik liels riebums, ka nevaru pateikt vienkārši negaršo
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |