Komentāri |
Kāpēc? spāņu- aceituna, oliva franču- olive itāliešu- olive angļu- olive vācu- die Olive norvēģu- oliven krievu- оливка, маслина grieķu- ελιά (izrunā- elia) Attiecīgi- valstīs, kur olīves jau izsenis ir audzējuši ar "a" ir tikai spāniski, kaut arī pamatā viņi tomēr izvēlas sinonīmu "aceituna". Kāds ir tas super duper pamatojums kāpēc pēkšņi latviski ir "olīva"?
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |