25. Janvāris 2004
- 2004.01.25, 14:36
- atjaunoju kodu no LiveJournal CVS. stiliem atkal būtu jāstrādāt. tagad uzlikšu jaunāku tulkojumu...
- 11 rakstair doma
- 2004.01.25, 16:05
- kā tulkosim "community" ?
komūna (nu var...)
komjūnitija (nu nē)
gribas kaut ko latvisku: brālība, biedrība, kopiena ... ? - 14 rakstair doma
- 2004.01.25, 20:19
- prieks, ka tulkošanas darbi virzās uz priekšu... papildināts tulkojums no areems, anneke izlaboja dažus komatus :)
atceries, ja uznāk vēlme kādu teikumu pārtulkot precīzāk, faili ir pieejami. - 2 rakstair doma
- aptauja nah
- 2004.01.25, 20:43
- Poll #1503 Tulkojam community...
Open to: All, results viewable to: AllKā iztulkosim "community" ?
View Answerskomjūnitija
2 (3.2%)komūna
13 (21.0%)kopiena
21 (33.9%)biedrība
6 (9.7%)brālība
13 (21.0%)pulciņš
13 (21.0%)ģimene
2 (3.2%)sekta
12 (19.4%)klans
13 (21.0%)apvienība
7 (11.3%)asociācija
0 (0.0%)interešu kopa
6 (9.7%)interešu grupa
11 (17.7%)saišķis
2 (3.2%)bunte
5 (8.1%)ja ir vēl variants (ģeniāls), raksti:
- 12 rakstair doma