печально быть антисоциальным -

Jul. 12th, 2007

04:20 pm

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

ienāca 4 meili:
Deals: Make Your Day With a Free Laptop, smejmoon
Judy Dye: We assure you that we can get you laid cd6
Webyog: introduces SQLyog Enterprise Unlimited - Get 20% off on Unlimited License...
Lawrence Richardson: We promiss that we can get you laid sr9

kurš piedāvājums ir vilinošāks? 'get laid' protams ir foršāk nekā free laptop. bet vai var uzticēties cilvēkam, kas 'promiss'? vai tam, kas 'assures me'?

(5 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]dooora
Date:July 13th, 2007 - 03:08 am
(Link)
free lap-dance on top of getting laid?
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:July 13th, 2007 - 03:41 am
(Link)
get 20% off unlimited experience
(Reply to this) (Parent)
[User Picture]
From:[info]dejavu
Date:July 13th, 2007 - 10:09 am
(Link)
Man gan tikai free drugs un university diploma :)
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]ieva
Date:July 13th, 2007 - 12:53 pm
(Link)
ja vēl jēgtu "promise" pareizi uzrakstīt ;) Anete
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]begemots
Date:July 13th, 2007 - 03:10 pm
(Link)
"assure" vismaz ir pareizā angļu valodā. Par kriptiskajiem saīsinājumiem neņemos sprist, ja nu tur būtu MI6 tad varētu domāt...
(Reply to this)