starp citu, šajā barselonas braucienā es pakāpos jaunā spāņu valodas levelī mācījusies to esmu mazlietiņ, kā ento svešvalodu akadēmijā, un gala eksāmenā bija jāstāsta pasaka par sarkangalvīti, lūk, tāds ir mans levelis, subjuntivo utml advancēti smalkumi un šausmas man tika aiztaupīti (vai arī esmu dzēsusi tos no atmiņas, same shit) nu un vārdu krājums tāds, ka varu puslīdz nomenedžēt sarunu ar viesmīli šoreiz visi visur uzkrītoši gribēja ar mani parunāties ko vairāk par obligātajām frāzēm, parisināt pieklājīgu nonstop smalltalku piemēram, pie instrukcijas, ka zābaki jātīra ar mitru lupatiņu un jāapstrādā ar protektoru (kas pats par sevi jau vairs nav nekāds basic līmenis), tā starp citu palielīties, ka ir bijuši pirms pāris gadiem latvijā un lietuvā, nē nē, ne jau ziemā, tik traks jau te neviens nav, vai, piemēram, gari un plaši apspriest to, vai šī čili mērce ir asa vai nav, es jau vispār pati neesmu mēģinājusi, bet man saka, ka esot ļoti asa, tiešām tiešām nav nemaz asa?, nu vai vismaz pastāstīt, ar ko atšķiras šī fuete no tās fuetes, un vai labāk gribētu sausāku vai slapjāku un vēl man gadījās pētīt vārdnīcā, vai esmu lietojusi pareizu prepozīciju. prepozīciju!
|