Maijs 16., 2005
| 01:17 Brrr. Varētu trīsreiz minēt, vai es spēšu vai nespēšu atdzejot šito sonetu. Parindenis jau gatavs, bet tas tak nenozīmē, ka es tikšu galā ar atskaņām.
( Tenants (Iemītnieki droši vien) )
|
| 02:38 - ..un šitais jau nu ir par mani William Butler Yeats An Old Song Resung
Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears.
|
| 09:52 - Metāls Šopiektdien, 20. datumā 14.00 studijteātrī "Skatuve" (Maskavas iela 108/110) notiks lugas manas lugas "Metāls" lasījums, šoreiz - profesionālā izpildījumā (t.i., ar Kultūras akadēmijas aktieru kursa beidzējiem Vara Klausītāja režijā). Tur gan būs neliela ieejas maksa, bet kādu saujiņu es varētu mēģināt arī ievest tāpat (abet, no otras puses, atbalstīt jaunos aktierus & režisoru arī nebūtu slikti, cik es saprotu, tad nekādus zelta kalnus jau viņi par šo darbu nav dabūjuši). Izcili būtu, ja pieteiktos tie, kas gatavojas nākt - bet var nākt arī nepieteikušies. (Un, ja ir vēlēšanās, tad šo informāciju var arī padot tālāk.)
|
| 16:46 Vakardienas sonetu tomēr izdevās (kaut cik) atdzejot. (Saglabāts atskaņu zīmējums, kas angliski skan labāk kā latviski.) Komentāri/kritika gaidīta (tikai brīdinu - man šodien nets čakarējas, nevaru ātri reaģēt). Oriģināls šeit
( Iemītnieki )
|
|
|
|
|
Sviesta Ciba |