darbam |
[Jul. 9th, 2014|04:54 pm] |
|
|
|
Comments: |
ap pulksten 18:00 Vai tos divus burtus tiešām nevar iespiest?
Var iespiest, bet te kaut kā te pie mumsim visi raksta ar punktu: 18.00 Tad nu apjautājos.
From: | spic |
Date: | July 9th, 2014 - 06:21 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Svarīgākais, manuprāt, ir skaidri nodot savu vēstījumu un netikt pārprastam. Ja ir lietots punkts, tad jā, labāk to "plkst" pirms laika lietot konsekventi — tīri, lai netiktu sajaukts ar kaut kādu datumu (oh, kuru rakstība ir treknu tārpu bundža) — bet, kamēr ir nepārprotami skaidrs, ka tas ir pulksteņlaiks, iebildumiem nevajadzētu būt.
man nav saprotams, kā var reizē pastāvēt ap un precīzs laiks 00 minūtes. vai nu precīzi, vai nu ap.
jā... tā laikam ir. Piemēram, te tas ir tulkots nevis no about 6:00 pm, bet no about 6pm. Amerikāņi uzrakstījuši tā, ka tas var būt arī 5pm un 7pm, bet mūsējie "uzlabojuši".
Nu, manuprāt, "ap 18:00" arī var būt, bet tad tas netieši norāda uz kaut kādu laiku plus mīnus dažas sekundes vai pāris minūtes. Piemēram, tas, kam jānotiek "ap 18:00", faktiski varētu notikt 18:00:30 vai varbūt 17:57, bet ne 17:45 vai 18:15. Subjektīvi jau sanāk. Kā teica dooora, mirkļa jēdzieniskā vide... | |