par cieņas plūdiem (cibā un ārpus cibas) |
[Oct. 3rd, 2012|09:51 pm] |
|
|
|
Comments: |
From: | shvep |
Date: | October 4th, 2012 - 10:47 am |
---|
| | | (Link) |
|
Neesmu akadēmiķis, nav man akadēmiskās prakses. Jebkurās rakstveida uzrunās balstos uz epistulārā žanra pamatlikumiem, tas arī viss.
From: | karuna |
Date: | October 4th, 2012 - 10:55 am |
---|
| | | (Link) |
|
Tas viss ir ok. Diskusija sākās ar atsauci uz proz, kur apsprieda formālu tekstu tulkošanu – instrukcijas, reklāmas utt.
From: | shvep |
Date: | October 4th, 2012 - 11:02 am |
---|
| | | (Link) |
|
Reklāmas mani neuzrunās, lai kaut raksta Cien. Vārds Uzvārds, Jūs un vēl nezinko, instrukcijās takš vispār var gluži labi iztikt ar - laimīgais Ibumetīna (valiuma, veluxa, philipsa) jaunais īpašniek! un tālāk bez uzrunām.
Tā ka tur ir vienalga :) | |