Comments: |
bet ja par krievu burtiem, tad man šķiet daudz ērtāk izvēlēties tādu tastatūras izkārtojumu, kurā a burts atbilst a burtam utml, nevis tās 'jicuken' šausmas
Hmm. Īsu pamācību blondīnēm, kā to var dabūt gatavu?
| From: | nrk |
Date: | 19. Maijs 2006 - 23:47 |
---|
| | | (Link) |
|
a ar translit.ru nava līdzēts?
Ir, bet ne vienmēr. Un te jaunietis izrunājas par ģenerālu iespēju tastatūrai, ja, protams, pareizi sapratu.
Super. Pēc pārstartēšanās pat viss sanāca. Paaaaaldies!
| From: | murks |
Date: | 20. Maijs 2006 - 10:52 |
---|
| | | (Link) |
|
Tiešām ir tādas lietas kā uzlīmējamie burtiņi, un ir cilvēki, kuri tā arī līmē??
murks noskurinās :)
Skurinies droši - ir gan tādi burtiņi (briesmīgajā Elkorā nopērkami), un ir cilvēki, kuri tādus domā līmēt. Esmu dzirdējusi arī par tādiem, kas jau ir uzlīmējuši.
| From: | murks |
Date: | 20. Maijs 2006 - 13:44 |
---|
| | | (Link) |
|
муркс непиэдэр пиэ тадиэм :)
"uz aklo" rakstīt ir daudz patīkamāk un ērtāk, lietoju kaut ko līdzīgu tam, ko kemune ieteica, vienīgi pielāgotu savai gaumei un taustiņdēļa valodai
Муркс ир гудрс
Nu - tagad pārmaiņus rakstīšu izmantojot kemunes ieteikto softu, bet man ir arī iemesls iemācīties ЙЦУКЕН tastatūru.
| From: | murks |
Date: | 20. Maijs 2006 - 14:16 |
---|
| | | (Link) |
|
муркс ир думйш ун слынкс
ун нав спейигс иемацитиес ЙЦУКЕН
Nu, nu. Vai tad tik traki?! Bet nu - bez vajadzības neviens vesels cilvēks nemācītos ЙЦУКЕН, imho.
| From: | murks |
Date: | 20. Maijs 2006 - 14:36 |
---|
| | | (Link) |
|
Un kāda gan varētu būt Vajadzība? Darbs tīri krieviskā kantorī, ar despotisku sisadminu? | |