Lācītis numur divi - [entries|archive|friends|userinfo]
vistu_zaglis

[ website | šulcs.lv ]
[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| VZL ]

[Jun. 4th, 2014|09:33 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkiet garām

Comments:
From:[info]spic
Date:June 4th, 2014 - 11:58 pm
(Link)
Manīts, ka likumu tārpi raksta mūsu valūtu kursīvā, attiecīgi, EUR uzrakstīšanai pietiek vien kapsloku divreiz nospiest, kamēr, lai dabūtu euro slīprakstā, pirksti gurst un pele dilst.
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:June 5th, 2014 - 12:03 am
(Link)
Kursīvā? T.i. pašu valūtas nosaukums tiek uzskatīts par svešvārdu?

/me nervozi aizpīpē
From:[info]spic
Date:June 5th, 2014 - 12:07 am
(Link)
"Visām Eiropas Savienības dalībvalstīm Eiropas Centrālā banka 2004.gadā izvirzīja prasību aizstāt nacionālajos tiesību aktos Eiropas Savienības vienotās valūtas kodu EUR ar šīs valūtas vienības nosaukuma oriģinālformu euro, nepieļaujot atšķirīgu tā rakstību atbilstoši gramatikas likumiem nevienā valodā, kas lieto latīņu alfabētu. Ja šī prasība netiktu ievērota, tad Eiropas Centrālā banka vienpusēji varētu lemt par dalībvalsts, tostarp Latvijas, izslēgšanu no maksājumu sistēmas TARGET2, kas nodrošina tiešu un ātru norēķinu veikšanu eiro valūtā starp Eiropas Savienības finanšu tirgus dalībniekiem.

Tomēr, ņemot vērā, ka Latvijas sabiedrība ikdienā kā Eiropas Savienības vienotās valūtas nosaukumu jau gandrīz 15 gadus plaši lieto vārdu "eiro", kas pilnībā atbilst latviešu valodas likumiem, Latvija izmantoja iespēju noteikt sev izņēmuma stāvokli. Proti, balstoties uz Lietuvas un citu Eiropas Savienības jauno dalībvalstu pieredzi, tehniska rakstura tekstos (tiesību aktos, finanšu dokumentos) vienotās valūtas nosaukums tiek atveidots kā euro (to rakstot slīprakstā un uzskatot par tehnisku terminu svešvalodā). Savukārt ikdienā sabiedrībā un publiskajā telpā joprojām tiek un arī pēc pievienošanās eirozonai tiks lietots termins "eiro"."
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:June 5th, 2014 - 12:11 am
(Link)
Oh, ok. Až sanervozējos.
[User Picture]
From:[info]traffico
Date:June 5th, 2014 - 12:43 am
(Link)
Man personīgi tas vietvārds eira (ko ļauži izkdienā reizēm lieto) nu tā griež ausis. Daži lieto pricipiāli- kā paņirgt. Kāpēc visam ir jābūt locījumos? Un attiecīgi lokāmam (nez vai pareizi izlocīju?!)?!
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:June 5th, 2014 - 12:57 am
(Link)
"Eira" ir vispār kaut kas, par ko būtu tikai godīgi uz gadu atņemt tiesības publiski runāt, uzskatu.
[User Picture]
From:[info]traffico
Date:June 5th, 2014 - 01:52 am
(Link)
Nu to tu TIEM, kas mēģina iestāstīt, ka tā ir latviskāk mļe.
[User Picture]
From:[info]traffico
Date:June 5th, 2014 - 01:59 am
(Link)
Nez kā CZK būtu, ja mainītu pasākumu- a mums tagad nevis koruna bet Koruno un basta- tas ir viš! Vai nez...korun Ij uzkaries- tā tagad sauks un par nelietošanu katorga, kamēr miegā tā neteiksi.
[User Picture]
From:[info]traffico
Date:June 5th, 2014 - 12:08 am
(Link)
Gan jau pieradīs...