Vīpsnas Kakts - Par draugiem

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi

Jūlijs 1., 2004


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
16:59 - Par draugiem

(12 izteicās | m?)

Comments:


[User Picture]
From:[info]viipsna
Date:2. Jūlijs 2004 - 09:42
(Link)
nez. tas man liekas vairāk kā tāc lēc mārketinga trix - pievieno mani friendlistei, un es tevi lasīšu mūžīgi..
turklāt - nejaunu visi cilvēki, kas teu uzsmaida, kļūst par taviem draugiem, ne? Unkāpēcgan?
[User Picture]
From:[info]kjeerpis
Date:2. Jūlijs 2004 - 10:37
(Link)
Nemāku teikt. Nav jau tik būtiski, lasa vai nelasa. Vismaz man tā šķiet. Raksta jau vairāk priekš sevis.
Jēdziens Draugi ir jau smieklīgs, bet tas jau ir tikai jēdziens. Manis pāc var nosaukt kaut Ziloņi vai Karotītes. Es to uztveru tikai kā funkciju, lai es varu apvienot čupiņā tos, kurus labprāt palasītu. Ja lasu caur citiem, tad ir pārāk daudz lasāmvielas, jo tos 60 un vairāk draugus es vienkārši fiziski izlasīt nevaru. Tad nu sakopoju 5-10 pie sevis un ja nav vai negribas neko darbaa lasiit, tad palasos.
[User Picture]
From:[info]viipsna
Date:2. Jūlijs 2004 - 11:55
(Link)
Es SAPROTU arī funkcijas jēgu, bet, lai to lietotu, man patiešām jāmiedz acis ciet. A ar aizmiegtām acīm grūti trāpīt ar kliksķi īstajā vietā.
Nu nevaru uztvert terminu tikaj kā greizu funkcijas apzīmētāju. Nujavēl termins būtu izvēlēc ar mazmazītiņu humora piedevu.. Nuesnez, "tantes un onkuļi", vajtiepaši "ziloņi" vaj "karotītes"!
[User Picture]
From:[info]kjeerpis
Date:2. Jūlijs 2004 - 12:24
(Link)
:)))
Patiesībā es nekad par to nebiju aizdomājusies. Var varbūt palūgt, lai ieliek precīzāku tulkojumu - domubiedri v.tml. Nezinu, tā kā dzīvē man nekāda draugu bara nav, tad patiesībā man šis termins neko tādu neizsaka un varu uz to skatīties neviebjoties.

> Go to Top
Sviesta Ciba