|
Jūnijs 20., 2006
11:58 Man vienc nepiepildīc sapnis - strādāt rādjo. Eskad vidskolā mācījos, tad V-pilī taisīja rādjo staciju. Es promska pieteicos dīdžeju konkursam. Mani promska nepaņēma. Es promska skumu un ducmojos. Bet kad rādjō sāka darboties, tas katru dienu uz manām rētām lēja balzāmu. Pirmkārt, ņemot vērā V-pils etnisko sastāvu, rādjo bij domāc bilingvāls. Kas manbij pilnīgi nepieņemami, kājau cilvēkam, kuram samērā nesen identitātē parādījusies nacjonājā šķautne. Otrkārt, pieņemtie dīdžeji bija tūtiņi. Pilnīgnopietni. Turklāt tie nemācēja angļvalodu, un dziesmu nosaukumus izrunāja pavisam šķērsām. "Kiss the bride" kā kiss ze bridž. Untā bezgalīgi. Tāpē varēju sevi mierināt, jo būtu visaj apkaunojoši būt par daļu no tā farsa.
|
Comments:
Tagad laikm tais karjēru kā titrkribelētāja iekš kinčik, ja?
Atceros, kā tālajā astoņdesmito/deviņdesmito gadu mijā pa rādijo "Blue Sky Mining" tapa iztulkots kā "Manas zilās debesis";)
vispār neciešu nosaukumu tulkošanu. vajta pauzēs obligāti jāimitē tilde?
vai ta tu mtv nepieteicies?
tur vajta vecuma cenzs (līc 18 vaj kautkātā) nebija?
tak uztaisi copi un aiziet! (un diez vai līdz 18, tā jau būtu mazgadīgo spaidu nodarbināšana!)
ha! akodomā - mtv mērķauditōrija lauztu krēslus sajūsmā par copi? :) |
|
|
Sviesta Ciba |