Krustvārdu mīkla

April 20th, 2010

Anna Marija Levi

Navigation

April 20th, 2010

rrtttn to innosenzzz

Add to Memories Tell A Friend
Slavenaa lidmashii reisaa bt618, pirmaa peec tik daudzaam dienaam, nezkaapeec ir pustuksha. Nezkaapeec man shoriit bija 10 min jaauro, lai sagurushie AB agjenti atrastu par iespeejamu mani tai reisaa ieseedinaat. Neesot vietu un vispaar. Ai, nu. Pacelsjanaas atljauja jau arii veel nav, World Wide Wait turpinas.

Dialogi-1

Add to Memories Tell A Friend
Sestdienas, 17. aprīļa rīts ap 10,
[Viesnīca. Sēžu gultā. TV izslēgta skaņa iet tikai bilde un reporti un forekāsti, kuras lidostas aizslēdzas un kādā ātrumā]
[Pie laptopa pielikts lādēties telefons, tas uzlikts uz Speaker phone režīmu, fonā pārmaiņus skan Air Baltic automātiskā atbildētāja balss LŪDZU NEDAUDZ UZGAIDIET UN MĒS JŪS SAVIENOSIM pamīšus ar to derdzīgo falšu optimismu producējošo muzĪku]
[Iet 28. minūte]
[atskan klikšķis un sagurusi balss]

- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien, skatos AB mājas lapā, reisi atcelti. Esmu Amsterdamā, jālido bija šodien, bet laikam tas nenotiks. Kāda būtu manas tālākā rīcība?
AB: Can you speak English? We're in Lithuania!
Esse: No problem! Atkāroju tekstu ingliš.
AB: You see, we don't know.
Esse: ? How comes? Can you rebook me onto another flight? Some day you'll resume flying, no?
AB: We don't know.
Esse: I realize that. But what happens to my existing reservation?
AB: We don't know. We don't have any information. Please call tomorrow.
Esse: Ok, thankyou.

Dialogi-2

Add to Memories Tell A Friend
Svētdienas, 18. aprīļa rīts; pārējie rekvizīti bez izmaiņām.
[Iet 16. minūte]

- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Hello, I'm one of those people stucked in airports, I'm in Amsterdam and my original flight BT618 couldn't depart y-day. What happens to my reservation now?
AB: Runājiet latviski, mēs saprotam.
Esse: OK. Kā ir - šodien nelidosim, vai ne? Pārliksiet mani uz citu dienu?
AB: Jā, ok; liksim uz rītdienu, ir doma rīt lidot.
Esse: Super. Booking ref Z2GIHY.
AB: Paldies par zvanu! Sekojiet informācijai!
Esse: Paldies un visu labu!

Dialogi-3

Add to Memories Tell A Friend
Pirmdienas 19. aprīļa rīts, 7:45 local time, 8:45 RIX, pārējie rekvizīti bez izmaiņām.
[Iet 40. minūte]

- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien, esmu Amsterdamā, jau otro dienu nelidojam. Šobrīd ir pretrunīga informācija: RIX International WWW lapa rāda ka BT 617 ir CHECKIN, bet AB Mājas lapa - ka līdz 11:30 viss atcelts.
BT 617 jālido 11:15. Būs vai nebūs?
AB: Kāpēc jūs zvanāt?
Esse: [blackoutā] Nuuuu.. varbūt tāpēc, ka kopš piektdienas lidojumi nenotiek? Un gribas saprast vai šodien notiks?
AB: Mums nav informācijas.
Esse: Tas mani nepārsteidz. Bet kam ir?
AB: Mums nav teikts, ka atcelts, tātad - BŪS!
Esse: [noklusēju to, ko gribēju teikt] un sāku locīt čemodānu uz izeju.
Pēc 15 minūtēm parādās ziņa, ka BT 617 atcelts kopā ar BT 618.
Esse lieto nenormatīvo leksiku un iet pagarināt viesnīcas rezervāciju un izpakot atpakaļ čemodānu.

Dialogi-4

Add to Memories Tell A Friend
Pirmdiena, 19. aprīļa pēcpusdiena ap 13, pārējie rekvizīti bez izmaiņām.
[iet 30. minūte]

- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien, man šorīt bija saruna ar operatoru, kas domāja, ka šodien BT 617 lidos, bet tā nenotika, un man atkal ir nederīga rezervācija.
AB: Speak English or Russian, we're in Lithuania!
Esse [bļaģ], ok, Bookref Z2GIHY, put me onto next available flight!
AB: Ok, no problem. It's gonna be Thursday, 22nd Apr.
Esse: What about 20 and 21 Apr? Are you clearly instructed that flights will not depart?
AB: We don't know?
Esse: That is no surprise. Bye!

Dialogi-5

Add to Memories Tell A Friend
Otrdiena, 20. aprīļa rīts, 8:20 local, 9:20 RIX, pārējie rekvizīti bez izmaiņām.
[iet 5.!!!!!!minūte]

- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien! Skatos, šodien lidojam! Esmu AMS, bet mani nezin kāpēc vakar pārlika uz ceturdienas reisu, nevar šodien?!?!?!
AB: NĒ.
Esse: Točna? Varbūt tomēr ir iespēja? [fonā BBC stāsta par vulkāniskās aktivitātes pastiprināšanos, kas var izraisīt jaunas reisu slēgšanas]
AB: Nu tur daudz cilvēku rindā jau no sestdienas!
Esse: Es esmu rindā jau no piektdienas. (šādas cilpas turpinas vēl pāris riņķus, es kļūstu nepatīkama un sāku stāstīt par KLM praksi un rīcību šādos gadījumos)
AB: Labi, apskatīšos.
AB: Jā, labi, kā Jums uzvārds?
Esse: Bookref Z2GIHY.
AB: Labi, ejiet uz lidostu.
Esse: Paldies.

Dialogi-6

Add to Memories Tell A Friend
Schiphol Departures 1, Check in desk 4; lidojumu servicē AviaPartner (AP).

AP: Hello, where you're going to?
Esse: Riga, hopefully.
AP: Do you have a luggage to check-in?
Esse: [nolieku somu uz lentas], yes, this one.
AP: Do you know you still have to pay for the luggage?
Esse: Why? It's been paid by travel agents in advance. I flew in and it was ok.
AP: It's not in a system, so you must pay. Go to Air Baltic info desk and pay there.
Esse: Where is it?
AP: Departures 3, go and find. (tas ir 15 minūšu gājiens).
Esse: But why? I'm 100% sure my luggage fee is covered!
AP: We don't have it.
Esse: Fck fck fck

[Aizeju uz D3, neatrodu AB service desk, izjautājos visiem citiem service deskiem, neviens neko nezin]
[Zvans draugam, proti, darbavietas asistentei - Zane, kas ar manu bagāžu? Lūdzu sazvani traveļeidžentus un pajautā, ko lai dara]

Zane atzvana. Viss esot ok, SISTĒMĀ ir izdarīta ATZĪME. Tā bija pazaudējusies, daudzās reizes AB aģentiem pārceļot rezervāciju no dienas uz dienu.
Eju atpakaļ uz D1,Ckh-in 4.

Esse: I'm back. Travel agents adjusted my reservation; luggage is paid already, recheck!
AP: Runā pa telefonu, ar acs kaktiņu palūr uz mani nopūšas bet tomēr ieskatās SISTĒMĀ un uzsit pa klavieri. Molča iedod Boardin pass.
Esse: Is it ok now, finally?
AP: Yes, go to Gate. B35.
Esse: Aha, razbezhalasj.

Slavenais reiss bija pustukšs, kā jau es teicu.

Add to Memories Tell A Friend
Vopšem, ko es ar to visu gribēju pateikt.
Ka es nekad, nekādos apstākļos un nekādos gadījumos nevēlos stāties kontaktā ar Nacionālo Aviosabiedrību; es viņus vienmēr esmu nemīlējusi un pēc šī gadījuma nemīlēšu nekad nekad nekad.

Piektdienā Rotterdamas ofisā blakus bija kolēģi, kas tikko abi bija atlidojuši no Dubajas: viens ar KLM, otrs ar SwissAir. Abi paguva; bet SwissAiristam nobruka tālākas konekcijas uz mājām Ženēvā.

Pirmajam KLM piezvanīja un pajautāja, vai viņš paguva uz to reisu, un vai ir veiksmīgi atlidojis un vai nevajag viņam citus reisus meklēt, jo nez, vai A'dam viņam bija final destination?

Otrajam SwissAirs noorganizēja vilcienus (uz sava rēķina) nokļūšanai mājās, molča, bez zvana; paši pieteicās un visu izdarīja, atsūtīja uz epastu rezervēto vilcienu BookRef-us.

Vot tā.
AIR B_L_ATIC JŪS ESAT *^(*@&(&)(*)!
Powered by Sviesta Ciba