Dialogi-1
Sestdienas, 17. aprīļa rīts ap 10,
[Viesnīca. Sēžu gultā. TV izslēgta skaņa iet tikai bilde un reporti un forekāsti, kuras lidostas aizslēdzas un kādā ātrumā]
[Pie laptopa pielikts lādēties telefons, tas uzlikts uz Speaker phone režīmu, fonā pārmaiņus skan Air Baltic automātiskā atbildētāja balss LŪDZU NEDAUDZ UZGAIDIET UN MĒS JŪS SAVIENOSIM pamīšus ar to derdzīgo falšu optimismu producējošo muzĪku]
[Iet 28. minūte]
[atskan klikšķis un sagurusi balss]
- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien, skatos AB mājas lapā, reisi atcelti. Esmu Amsterdamā, jālido bija šodien, bet laikam tas nenotiks. Kāda būtu manas tālākā rīcība?
AB: Can you speak English? We're in Lithuania!
Esse: No problem! Atkāroju tekstu ingliš.
AB: You see, we don't know.
Esse: ? How comes? Can you rebook me onto another flight? Some day you'll resume flying, no?
AB: We don't know.
Esse: I realize that. But what happens to my existing reservation?
AB: We don't know. We don't have any information. Please call tomorrow.
Esse: Ok, thankyou.
[Viesnīca. Sēžu gultā. TV izslēgta skaņa iet tikai bilde un reporti un forekāsti, kuras lidostas aizslēdzas un kādā ātrumā]
[Pie laptopa pielikts lādēties telefons, tas uzlikts uz Speaker phone režīmu, fonā pārmaiņus skan Air Baltic automātiskā atbildētāja balss LŪDZU NEDAUDZ UZGAIDIET UN MĒS JŪS SAVIENOSIM pamīšus ar to derdzīgo falšu optimismu producējošo muzĪku]
[Iet 28. minūte]
[atskan klikšķis un sagurusi balss]
- Air Baltic LŪDZU!
Esse: Labdien, skatos AB mājas lapā, reisi atcelti. Esmu Amsterdamā, jālido bija šodien, bet laikam tas nenotiks. Kāda būtu manas tālākā rīcība?
AB: Can you speak English? We're in Lithuania!
Esse: No problem! Atkāroju tekstu ingliš.
AB: You see, we don't know.
Esse: ? How comes? Can you rebook me onto another flight? Some day you'll resume flying, no?
AB: We don't know.
Esse: I realize that. But what happens to my existing reservation?
AB: We don't know. We don't have any information. Please call tomorrow.
Esse: Ok, thankyou.