|
[Sep. 4th, 2007|04:02 pm] |
Topošais filosofs, kurš joprojām nav dzirdējis nevienu vērā ņemamu paskaidrojumu, kāpēc ir "filozofija", nevis "filosofija" vēlas izprast - wtf? |
|
|
Comments: |
| From: | velvet |
Date: | September 4th, 2007 - 04:09 pm |
---|
| | | (Link) |
|
vispaar, cik es zinu, akcepteejami un sameeraa lietojami ir abi varianti.
| From: | aleja |
Date: | September 4th, 2007 - 04:25 pm |
---|
| | | (Link) |
|
ja tevi interesē, kāpēc z, tad vērsies pie valodniekiem, cik zinu, uz z uzstāj viņi
principā - vai nav vienalga?
| From: | melora |
Date: | September 4th, 2007 - 05:01 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Manuprāt, tā ir tieši transliterēta izruna. Grieķu valodu mācījusies neesmu, bet loģiskā ķēde ir aptuveni šāda: ir valodas, kurās viens burts tiek izrunāts dažādi atkarībā no tā vietas starp citām skaņām. Droši vien grieķu sigma vai kā nu to tur sauc tiek izrunāta kā "z", radot šo nelielo apjukumu. Un, starp citu, arī citās valodās tiek lietots vārds "zofija", norādot, ka tā ir vārda "sofija" forma. Praktiski valodnieki ir iespītējušies, apzvērot, ka viņiem ir taisnība. Es savukārt īsti nesaprotu tos, kuri pret šo "z" burtu tik aktīvi cīnās. Vai tam ir kāds iemesls?
| From: | artis |
Date: | September 4th, 2007 - 05:51 pm |
---|
| | | (Link) |
|
skuju, paskaidrojums pieejams tikai šauram personu lokam, ne publikai, ne "topošajiem"
Nebūtisks jautājums. Pie tam, ja nemaldos, neviens neliedz lietot abus variantus pēc paša izvēles.
Sophia ir gudrība, nevis zofija.
From: | kuhtene |
Date: | September 7th, 2007 - 08:58 am |
---|
| | | (Link) |
|
pašreiz akceptējami ir abi rakstības varianti.
bet tā kā grieķu valodā ir sophia, tad es lietoju ar "s". savukārt, padomju laikos ieviesa rakstību ar "z". kāpēc tas tā tika izdarīts - nezinu. toreiz daudz, kas tika izdarīts parastam mirstīgam prātam neizprotams. pēc padomijas sabrukuma atsāka lietot ar "s", bet necenšas izskaust "z".
aptuveni tāds ir tas stāsts ;o) | |