Comments
|
Jānis Indāns: jauns, ārēji pievilcīgs vīrietis. sabiedriski aktīvs, tai pat laikā būdams noslēgts un atturīgs. nelišķo. patīkami pārsteidz ar spēju, aci nemirkšķinot, portālā "Satori" asi kritizēt savu līdzgājēju un labāko draugu apcerējumus un recenzijas (tai skaitā par saviem darbiem). raksta vīrišķīgi romantisku mīlas dzeju, kas, iespējams, ir labāka un konkrētāka, nekā liekas pirmajā grāmatas izšķirstīšanas piegājienā, taču daļu lasītāju no atkārtotas pievēršanās Indāna dzejai (šim pagaidām vienīgajam krājumam) kavē autora nespēja izmēzt no savas dzejdara brīžiem nedaudz pusaudziski pārjūtīgās apziņas rokmūzikas ikonas - Jana Kērtisa spokaino klātbūtni, kas diemžēl nav aiztaupījusi pat grāmatas nosaukumu ("Mīla saraus mūs gabalos" - tiešs tulkojums Joy Division dziesmas nosaukuma "Love will tear us apart").
(Reply to this) (Thread)
|
"vīrišķīgi romantisku mīlas dzeju" - prikolīgi :DDD
un grāmatas nosaukums tā arī ir domāts - kā tiešs tulkojums.
var jau piesiet lietu par skaidrītgailisko plaģiātismu, bet, zvēru pie Bereļa ūsām, mūsdienu (post post) dzejas kontekstā šis pārmetums vienkārši izklausās smieklīgs
ir tāds jēdziens "intertekstualitāte" - iesaku iepazīties ar to tuvāk
un grāmatas nosaukums tā arī ir domāts - kā tiešs tulkojums.
var jau piesiet lietu par skaidrītgailisko plaģiātismu, bet, zvēru pie Bereļa ūsām, mūsdienu (post post) dzejas kontekstā šis pārmetums vienkārši izklausās smieklīgs
ir tāds jēdziens "intertekstualitāte" - iesaku iepazīties ar to tuvāk
|
pārmetums (kaut gan vispār nebija nekāda pārmetuma, tekstiņš kā joks) nebija par plaģiātismu, tas būtu par daudz smalki, bet par to, ka, man liekas, uzgulšanās uz kaut kādām popmūzikas zvaigznēm (vai vispār jebkādām) dzeju nedabīgi ierobežo (ierobežo lasītāja prātā, ieslēdz "zvaigznes" shematiskajā tēlā). iedomājies, ka Tu saņem rediģēšanai dzejoļus no kāda jauna autora (-es) un katram dzejolim pirmā rinda ir no Depeche Mode dziesmām, vai dzejoļi veltīti Massive Attack... Tev vienkārši nāk smiekli, pirms vēl esi sācis lasīt, kas tam cilvēkam sakāms.
no otras puses, es saprotu vēlēšanos ar savas grāmatas palīdzību kaut kā parādīt godu, piemēram, mūzikai, kas tās tapšanas laikā ir bijusi svarīga. man tikai šķiet, ka nav gudri ļauties šai vēlmei.
* kaitina, kad runā par šitiem "post post" un par "laikmetu". un par intertekstualitāti. vēl "autora nāvi" aizmirsi pieminēt. literatūras teorija vēl nevienam nav palīdzējusi nedz rakstīt, nedz lasīt labu literatūru.
respect.
no otras puses, es saprotu vēlēšanos ar savas grāmatas palīdzību kaut kā parādīt godu, piemēram, mūzikai, kas tās tapšanas laikā ir bijusi svarīga. man tikai šķiet, ka nav gudri ļauties šai vēlmei.
* kaitina, kad runā par šitiem "post post" un par "laikmetu". un par intertekstualitāti. vēl "autora nāvi" aizmirsi pieminēt. literatūras teorija vēl nevienam nav palīdzējusi nedz rakstīt, nedz lasīt labu literatūru.
respect.
|
atvainojos, ka nosaucu J. D. par popmūziku. really.
|
a vajag demistificēt. savādāk notiks tas pats, kas ar Kobeinu. es jau dzirdēju, ka Hoļiks uzņemšot filmu par Kērtisu ar Džūdu Lovu galvenajā lomā
(Reply to this) (Parent)
|
ne jau teorija, bet izpratne par literatūru un literārajiem procesiem, ko nevar iegūt bez teorijas vismaz aptuvenas pārzināšanas. UN, JA ES PIEMINU KĀDU FRĀZI NO KĀDA POPSTĀRA-PAŠNĀVNIEKA, ES TO JEDRITVAINAZĪT IELIEKU ATSVEŠINĀTĀ KONTEKSTĀ, KURĀ ŠĪ FRĀZE IEGŪST DUBULTSEMANTIKU, ko arī es - nogurušais autors - vēlējos panākt
es atzīstu, ka vietām šīs atsauces ir pārāk uzsvērtas un pārāk daudz, bet kopumā (nu vismaz runājot par grāmatas nosaukumu) man šķiet, ka tas netraucē
es atzīstu, ka vietām šīs atsauces ir pārāk uzsvērtas un pārāk daudz, bet kopumā (nu vismaz runājot par grāmatas nosaukumu) man šķiet, ka tas netraucē
(Reply to this) (Parent)
labi pateici, I feel the same about it
varētu šo problēmu vēl definēt sekojoši: jebkura tāda dzeja, kur mēģina ievest kaut kādus ārējus it kā aktuālus konstruktus un idejas, kas tomēr ir pārāk sarežģīti, lai pa īstam kļūtu par cilvēka personības daļu, vai arī pats cilvēks vēl nav tik nobriedis, lai spētu to ticami pasniegt kā savas personības daļu, iestāstīt lasītājam, ka viņš domā par to kā kaut ko tik pašsaprotamu kā maizi un ūdeni(kā piem. Uldis Bērziņš par savu "Jēzus nāk ar Mozu"), visa tāda dzeja vienmēr skanēs drusku saspringti un nedabīgi, kā amalija stāstīja par 4.klases skolnieku, kurš viņai ekskursijā teicis "kamēr es neiedzeru kafiju, es vispār neesmu cilvēks".
varētu šo problēmu vēl definēt sekojoši: jebkura tāda dzeja, kur mēģina ievest kaut kādus ārējus it kā aktuālus konstruktus un idejas, kas tomēr ir pārāk sarežģīti, lai pa īstam kļūtu par cilvēka personības daļu, vai arī pats cilvēks vēl nav tik nobriedis, lai spētu to ticami pasniegt kā savas personības daļu, iestāstīt lasītājam, ka viņš domā par to kā kaut ko tik pašsaprotamu kā maizi un ūdeni(kā piem. Uldis Bērziņš par savu "Jēzus nāk ar Mozu"), visa tāda dzeja vienmēr skanēs drusku saspringti un nedabīgi, kā amalija stāstīja par 4.klases skolnieku, kurš viņai ekskursijā teicis "kamēr es neiedzeru kafiju, es vispār neesmu cilvēks".
(Reply to this) (Parent)