печально быть антисоциальным - palīgteikums, palīgteikums

Mar. 25th, 2012

02:57 pm - palīgteikums, palīgteikums

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Gadījumos, kad, lai ilustrētu ar piemēru, teikums ir jāsacer mākslīgi, nākas mežģīt galvu. Iepriekšējā teikumā, pēc man zināmās latviešu valodas sintakses principiem, vietniekvārds 'kas' tiek iekļauts starp komatiem. Man tas liekas pārspīlēti sarežģīti, es daudzos gadījumos divus sekojošus vietniekvārdus uztveru kā vienu jēdzienisku grupu. Attiecīgi bieži komatu nelieku, jo, liekas, tas pasliktinās uztveri. Līdzīgi ar iestarpinājumu iepriekšējā teikumā, ko protams arī jāliek komatos, bet neliekot tas iekļaujas organiski, līdzīgi ar dažiem divdabja teicieniem, kur, vienkāršāk sakot, komati neko nedod, es visu teikumu uztveru kā papildinātāju.

Discuss!

(10 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:March 25th, 2012 - 03:12 pm
(Link)
Pretarguments:

Neliekot komatu starp kad un lai, lasītājs var tikt uzvedināts uz nepareizām asociācijām, piemēram, kad lai to dara?
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]misame
Date:March 25th, 2012 - 08:44 pm
(Link)
"iepriekšējā teikumā" nav vietniekvārda "kas", tur ir "kad" :-)
(Reply to this)
From:[info]s
Date:March 25th, 2012 - 08:48 pm
(Link)
Kopš man liela daļa korespondences ir angļu valodā, un gramatika jāskatās drīzāk Strunk & White nekā "Palīdzi māsiņ," man sāk šķist, ka angliski runājošo pieeja ir vienkāršāka - tas, ka tev jāatceras, kur komatus likt, nevis kur nelikt. Līdzīgi kā ar tiesību sistēmām - tur atļauts viss, kas nav aizliegts, šeit aizliegts viss, kas nav atļauts.

Taču bez liekas struktūras rakstot, var būt sarežģītāk parsēt tekstu, un var uzrakstīt arī tādus, ko dzīvajā lasot nav iespējams noparsēt (see garden path sentences.)
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:March 26th, 2012 - 12:26 am
(Link)
angļu valodā ir pavisam cita pieeja komatiem nekā latviešu valodā. tur līdzības nederēs.
(Reply to this) (Parent)
[User Picture]
From:[info]honeybee
Date:March 26th, 2012 - 07:42 am
(Link)
Stingri ņemot, komatu problēmu var atrisināt, nerakstot tādus teikumus, kuros pats apmaldies. T.i., vajag domāt ar visu komatu, nevis uzrakstīt teikumu un pēc tam domāt "jopc, kur te ielikt komatu un kur nelikt". Par laimi, mēs neesam vācieši un varam diezgan brīvi darboties ar teikuma konstrukciju.

Tas ir tāpat kā ar svešvārdiem - ja ir zināmas šaubas, vai "apercepcija" tiešām nozīmē to, ko tu domā, labāk pateikt to, ko tu domā, latviski un beigt vipendrīties :)
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:March 26th, 2012 - 09:29 am
(Link)
Mani apmierina latviešu valodas sintakse, mani neapmierina rakstības likumi. :) Šajā gadījumā, tas, ka es zinu, kur jāliek komati, nenozīmē, ka es gribētu tos tā likt.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]honeybee
Date:March 26th, 2012 - 10:55 am
(Link)
Nu tavā piemērā reāli bija kādi 2-3 komati par daudz, un šajā komentārā arī viens komats par daudz, tā ne nevaig ;)
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:March 26th, 2012 - 11:15 am
(Link)
kur, kas 2-3 par daudz?
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]honeybee
Date:March 26th, 2012 - 11:22 am
(Link)
"pēc man zināmās latviešu valodas sintakses principiem" nebija jāliek
Attiecīgi bieži komatu nelieku, jo, liekas, tas pasliktinās uztveri.
- šeit, visticamāk, ir "[man] liekas, [ka] tas", attiecīgi pirms liekas es neliktu

tur gan ir bez komatiem "protams", bet es pieņēmu, ka tas tīšām

Komentā aiz "šajā gadījumā" es arī neliktu komatu.

vārdsakot, tici man, tu vnk sapisies meistarībā, un tā nav lv gramatikas vaina.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]smejmoon
Date:March 26th, 2012 - 04:11 pm
(Link)
ja gramatika ir grūti lietojama, tā ir vaina
(Reply to this) (Parent)