- 4.3.08 20:56
- Kā latviski sauc exceļa spredšītus? Pat ja ne oficiāli apstiprināts - vai tiek kaut kur kāds normāls vārds lietots?
- 16 rakstapiebildīšu
- 4.3.08 21:00
-
Izklājlapas?
- piebilst
- 4.3.08 21:08
-
Jā, tāds ir un tiek lietots, nopietni.
- piebilst
- 4.3.08 21:10
-
Jā, nu to man jau tepat mājās ziņoja bet es cerēju, ka kāds atradis ko labāku ikdienas lietošanai.
- piebilst
- 4.3.08 21:12
-
proud to be peevish
Jēziņ....
- piebilst
- 4.3.08 21:18
-
galdiņklājies
- piebilst
- 4.3.08 21:22
-
proud to be peevish
Lapiņgaldiņš tā izklāsies, tā izklāsies... :/
- piebilst
- 4.3.08 21:21
-
proud to be peevish
It kā esot arī rēķintabula, ja pareizi saprotu...
- piebilst
- 4.3.08 21:27
-
par kapeiku labāk kā izklājlapa.
- piebilst
- 4.3.08 21:33
-
proud to be peevish
Salīdzinot ar izklājlapu, imho par kārtu labāka, jo vismaz jēgu atspoguļo...
- piebilst
- 4.3.08 21:52
-
terminologu fantāzija gan ir radoša un tik latviska - burtiski iztulkot spreadsheet, vispār nedomājot par jēgu. diez, viņus tur mucā un tikai pa caurumu vien padod angliskos terminus?
- piebilst
- 4.3.08 22:15
-
proud to be peevish
Ja paskatās tai LZA TK lapā, tad rodas aizdomas, ka šie radošie latviskotāji varētu būt strādājuši SWH Rīga paspārnē 90.gadu sākumā...
- piebilst
- 4.3.08 23:15
-
es agrāk lietotāja dokumentācijā rakstīju 'darba lapas'. izklājlapas mani uztrauc.
- piebilst
- 6.3.08 14:38
-
Tad parādās problēma ar worksheet latviskošanu, bet tas arī ir Excel termins ;-)
- piebilst
- 6.3.08 15:37
-
nu, esmu diezgan droša, ka tieši tos worksheetus skuka arī domāja.
- piebilst
- 5.3.08 00:23
-
ak, nu, elektroniskās tabulas un viss.
- piebilst
- 5.3.08 07:55
-
Elektriska tabele
- piebilst