- 21.7.04 10:28
- Nu, dižie tulkotāji, jums ir iespēja man palīdzēt:) Kā latviskot firmas nodarbošanos:
Internet Streaming Video Chat + Tehnology
??? - 41 rakstapiebildīšu
- 21.7.04 10:33
-
gatavojies ar to nodarboties?
- piebilst
- 21.7.04 10:34
-
Tu labāk pasaki, kā to sauc, un tad es pateikšu, vai grasos ar to nodarboties:)
- piebilst
- 21.7.04 10:35
-
man šķiet, ka tas ir sekss
- piebilst
- 21.7.04 10:38
-
:))) nav svarīgi, kas tas IR, man vajag - kā to SAUC:)
- piebilst
- 21.7.04 10:39
-
1)Gribi teikt, ka firmas nodarboshanaas ir "Chat"? "Chat", tas ir tas, ko mees te daraam, ja par to maksaa, es gribu uz to kantori!
2)Interneta Videosarunu Tehnoloģijas?
3)Tīmekļa Videosarunas? - piebilst
- 21.7.04 10:41
-
:) kas ir čats, to es zinu gan, un patiesībā visus tos vārdiņus atsevišķi pa vienam pazīstu, bet nesaprotu, kā to latviski varētu pieklājīgi nosaukt:)
- piebilst
- 21.7.04 10:44
-
Tad varijanti 2 un 3. Pieklājīgi!
Subjektus, kas mēģina latviskot vārdus "Internets" un "video" es neuzskatu par saprātīgām būtnēm. - piebilst
- 21.7.04 10:46
-
Dies pas', es nemēģinu
Man traucē tas streamings, bet patiesībā tas tiešām ir lieks vārds, kuru var netulkot.
Paldies, izmantošu vienu no Taviem variantiem:) - piebilst
- 21.7.04 10:52
-
varbūt, ka tie angļi neliek komatus, jo nav īsti skaidrs, kāpēc video un chat ir atsevišķi un kāpēc būtu pie chat jāmin specifiski streaming.
loģiskāk būtu, ka tas ir interneta video strīminga un čata tehnoloģijas - piebilst
- 21.7.04 10:55
-
Nav tāda strīminga, ir plūsmošana, plūsmošana. :))
- piebilst
- 21.7.04 10:56
-
vai plūsmnese?
- piebilst
- 21.7.04 10:57
-
bļ, plūsmnese... tā tik vēl trūka
- piebilst
- 21.7.04 11:04
-
"Pārtīkls un e-pasts ievadījis ciparlatviešu sadzīvē ne tikai subkulturālo stostrakstu, bet arī īpašu tehnoangloleksiku."
- piebilst
- 21.7.04 11:05
-
Ghhheheheheeee, pārtīkls :)))))
- piebilst
- 21.7.04 11:07
-
pārtīkla videostraumu tērzētava
- piebilst
- 21.7.04 11:10
-
straumju nevis straumu:))
ārprātīgi jautri:) - piebilst
- 21.7.04 11:14
-
"Jauni vārdi rodas tur, kur rodas jauni procesi, lietas, kur atklāj jaunas parādības. Tikai retos gadījumos tas pirmoreiz notiek mazajā tautā, bet, ja tauta grib pastāvēt, tai jāspēj savā valodā runāt par visu, kas notiek pasaulē. Būt mazai tautai ir papildu darbs ikvienam šīs tautas pārstāvim, ne tikai radot nosaukumus pasaulē notiekošajam, ko dara nedaudzi, bet arī aktīvi lietojot šos nosaukumus saziņā, kas būtu jādara katram. .. Atmaksa var būt tikai viena – tautas dzīvotspēja."
/J. Borzovs / - piebilst
- 21.7.04 11:15
- piebilst
- 21.7.04 11:46
-
ātrumā neatradu straumus (?...ei, kā šitais vārds lokās?), toties man iepatikās viedais tālrunis
- piebilst
- 21.7.04 11:50
-
straumdatnes tur šķiet bija minētas
- piebilst
- 21.7.04 10:56
-
amerikāņi
- piebilst
- 21.7.04 10:47
-
Vai varbūt apvienojot:
Tīmekļa (vai interneta) videosarunas + tehnoloģijas - piebilst
- 21.7.04 11:04
-
Vadoties pēc termini.lv norādījumiem pareizi būtu:
Intertīkla videostraumējuma tērzēšanas tehnoloģijas.
Kas, protams, ir pilnīgs bs. Nezināju, ka internetam latviešu valodā ir izdomāts šāds brīnumdaiļš apzīmējums... - piebilst
- 21.7.04 11:06
-
straumēšana ir ģeniāls vārds!!
- piebilst
- 21.7.04 11:06
-
dakter, man ir intertīkla videostrauma!
- piebilst
- 21.7.04 11:12
-
pārtīkla videostraumēšana un tērzēšanas tehnoloģijas...
jāatrod latviskojums "tehnoloģiojām":) - piebilst
- 21.7.04 11:18
-
Vispār varētu izlīdzēties ar "mākām".
- piebilst
- 21.7.04 11:21
-
Vēl tikai jātiek galā ar "video".
- piebilst
- 21.7.04 11:28
-
video vajadzētu aizliegt un miers
- piebilst
- 21.7.04 11:36
-
miers baro, video posta?
- piebilst
- 21.7.04 11:42
-
ars longa video brevis
- piebilst
- 21.7.04 11:26
-
Hmm, vēl varētu izskatīt variantu par jaunvārdu videostraum(j)tērzēšana - tātad, tiešsaistes video čats (kaut gan, no otras puses, kā gan čats varētu būt netiešsaistes? iepriekš ierakstīts un pēc tam ar pasta baložu starpiecību distributēts čata dalībniekiem?)
- piebilst
- 21.7.04 11:11
-
Straumēni, straumēni. Jocīgi, šie termini latviskajā Windows XP neparādās vispār.
- piebilst
- 21.7.04 11:11
-
Atrtadu tikai tīkla iestatīšanas veidni
- piebilst
- 21.7.04 11:13
-
runā saprotamāk!:)
- piebilst
- 21.7.04 11:14
-
Domā, pats saprotu, ko runāju?
- piebilst
- 21.7.04 15:52
-
vai, kā tev te jau ir palīdzējuši ;)
tad nu es ar savām nedižājām domām varu vairs neuzmākties šajā sakarā ;)
(ja tarantulz nebūtu atvaļinājumā, viņam arī būtu daudz ko teikt par visām videostraumēšanām, mums tādi vārdi ir iemīļotā tulkošanas-ķiķināšanas tēma) - piebilst
- 21.7.04 18:54
-
pornogrāfija ar vergu tirzniecības elementiem
- piebilst
- 21.7.04 19:12
-
Tu biji ļoti precīzs:)
tā arī izrādījās
Bet Aptiekas tulkojums man patīk labāk: pārtīkla netikles:) - piebilst
- 21.7.04 23:06
-
Ford Madox Brown
Straumēni
- piebilst
- 23.7.04 03:20
-
Foršais džekiņš
Visas šitās nejēdzības var atrast te:
http://termini.tilde.lv/DesktopDefault.aspx - piebilst