Shelly - Skaidas lec

Mar. 2nd, 2006

10:59 am - Skaidas lec

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
(6 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]shelly
Date:March 2nd, 2006 - 10:46 am
(Link)
Nu, man krievisko rakstību nevajag, tikai latvisko.
Skaidrs, tātad jātiek galā ar tām tasēm. Tas ar, man šķiet, ir kaut kas no savienojumiem.
(Reply to this) (Parent) (Thread)
From:(Anonymous)
Date:March 2nd, 2006 - 11:33 am
(Link)
imho, "paz" ir shkjirba/rieva/iedobum, kur uzsvars ir uz garumu - tas vareetu buut baljkju garenvirzienaa. Un "chashka" vareetu buut tie pusapaljie iedobumi, kur baljkjis saiet kopaa ar otra virziena baljkji. vai tad terjeri neprot russian?
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]shelly
Date:March 2nd, 2006 - 11:37 am
(Link)
Jē, bet kādā tase saucās latviski?
Jāatzīst, ar kokapstrādes terminiem man iet pasmagi, jā :)
(Reply to this) (Parent) (Thread)
From:(Anonymous)
Date:March 2nd, 2006 - 11:46 am
(Link)
tie tak normaali ikdienas vaardi :P

bet preciizos lv terminus tev tikai konkreetaa aroda meistari pateiks; ja nevajag preciizi, tad var apmierinaaties ar "rieva" un "bljodinja"
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]shelly
Date:March 2nd, 2006 - 06:54 pm
(Link)
Es nevaru apmierināties, man vajag precīzi un perfekti.
Un cik tālu man ir izdevies noskaidrot tagad, latviski tās tases sauc par "pakša robiem". Cēli, ne?
(Reply to this) (Parent)