es nejauši vienā rakstā par pavisam citu tēmu uzdūros offhand frāzei, ka jāizvēlas kindness over niceness, un tad pēkšņi attapos, ka, tiešām, ir liela un būtiska atšķirība, lai gan iepriekš nebiju par to tā īpaši mērķtiecīgi domājusi. par tiem autentiskuma un savstarpējās mijiedarbības aspektiem, kur būšana jaukam drīzāk ir saistīta ar izpatikšanu un to, kā citi mūs uztver, kamēr labvēlība (šai kontekstā šis šķiet piemērotākais tulkojums) ne vienmēr izskatās "jauki".
Jep! Tieši tādēļ man ļoti, ļoti patīk vārds kind/kindness. Banāli, bet es gribu uztetovēt uz rokas "Be kind". Un tas ir gan pret sevi, gan citiem. Un, un, un... būtu pasaule daudz sakārtotāka,ka mēs visi būtu vairāk kind/labvēlīgi nevis nice/jauki/patīkami.