futbola neprāts manī/ ESMU TOTĀLI STULBA |
[27. Jun 2006|15:52] |
Bet tik un tā kā var valsti saukt par Ziloņkaula krastu.....Ha..viņu sasodīts sauc par Kotdivuāru...(atvainojos žēlīgi Ganai par sajukumu manā futbola pasaulītē) |
|
|
Comments: |
Gana: Ziloņkaula piekraste:
es meginu saprast vai tas ir dazhadas valstis????
/tulit izradiesies ka esmu totali stulba
vai tad bildēs nevar redzēt? kaimiņi taču ;)
| From: | prox |
Date: | 28. Jūnijs 2006 - 10:59 |
---|
| | | (Link) |
|
Côte d'Ivoire, Ivory Coast un Ziloņkaula krasts ir viena un tā pati valsts, tikai 3 dažādās valodās (nozīmējot vienu un to pašu). Es nezinu kā latviski tagad pareizi sauc šo valsti, bet kad es vēl mācījos skolā - sauca par Ziloņkaula Krastu. Gana, savukārt, ir pavisam cita valsts (atrodas iepriekšminētajai valstij kaimiņos). sīkāk: http://en.wikipedia.org/wiki/Ivory_coasthttp://en.wikipedia.org/wiki/Ghana
kaut ka oficialaja zinju telpa esmu manijusi Kotdivuaru nevis kaut kadu Zilonjkaula krastu.. tik pat labi mes varetu saukties par Dzintaru krastu:))
afrika vel man ir melnais punkts:)
| From: | prox |
Date: | 28. Jūnijs 2006 - 13:19 |
---|
| | | (Link) |
|
nu bet tāds ir viņas oficiālais nosaukums.
mums, piemēram, visai oficiāli ir Jaunzēlande nevīs Ņūzīlenda un Melnkalne nevis Montenegro. ;)
tas ko tu te tagad sauc ir valstu angliskie nosaukumi latviskoti..protams ka mes ta valstis nesaucam...bet Kotdivuara ir oficials ari latviskojums.. ai labi jabeidz njemties par afriku:)
| From: | prox |
Date: | 28. Jūnijs 2006 - 15:01 |
---|
| | | (Link) |
|
a kādā ta vēl vēl valodā būtu jāsauc Jaunzēlande?
nu labi, atvainojos, nevis Montenegro, bet Црна Гора.
Nu Melnkalne ir. Es vienmēr rēcu, ka tas izklausās pēc ka'da vietējā ciema nosaukuma.
| From: | prox |
Date: | 30. Jūnijs 2006 - 08:35 |
---|
| | | (Link) |
|
nu Ziloņkaula krasts tīri labi varētu būt kādas pludmales nosaukums. ;) | |