|
| 31. Jul 2019 @ 10:35 |
---|
nu nav gluži tā, ka uz katru vārdu jāsēž. galu galā, noteicējus vācu valodā es ikdienā lietoju, bet nu brīžiem tur parādās, kas tāds, kur nākas sugas aprakstu palasīt citās valodās, lai saprastu, kas ir domāts.
Man reiz naacaaas noteiceeja tipa tekstu tulkot uz anglu, un maksaaja kaa par pasastu tekstu. Teiksu - tas ir briivpraatiigs darbs pasizaugsmes noluukos. Kas, protams, nav slikti.
nē, nu no manis grib, lai es tulkoju no vācu uz latviešu. tā kā nevajadzētu būt baisi.
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |