|
[Jan. 10th, 2011|06:37 pm] |
|
|
|
Comments: |
man tev ir muljkjiigs jautaajums, bet, njemot veeraa, ka posies uz londonu, varbuut nemaz ne tik aarpus konteksta, haha - kaa tu tulkotu izteicienu "true to the game"?
kontekstu tam teicienam? baigi sadziivisks, taapeec gruuti izstaastiit. teicu, ka esmu slikts homeboy, jo visu laiku stresoju par to, ka nemaacos tik centiigi, cik buutu nepiecieshams, un daudz kam citam taapeec neatliek laika, un man atbildeeja, ka no no you are true to the game. es sakautreejos, taapeec uzreiz nepaprasiiju, ko tas noziimee, bet tagad jau muljkjiigi. | |