Nu šajā (geju) gadījumā vienmēr der atcerēties veco aņuku, kur bērns pajautāja vecākiem "что такое аборт?" Šie ar lielām mokām kaut ko izskaidroja, tad beigās tomēr pajautāja: kur tu to vārdu dzirdēji, un pretī izdzirdēja, ka esot tak tāda dziesma "а волны бьются о борт корабля"... Tā ka tam jautājumam "un ko tu pats par to domā" reizēm varētu būt visai ievērojama praktiska nozīme tur pat uz vietas, nevis kaut kad pēc gadiem:)
Viena folkloriste reiz stāstīja, ka viņas meitēns nāk un prasa - kas tas ir, "breņa"? Visi lauza galvas, nevar saprast, no kurienes bērns tādu neesošu vārdu izgrābis. Beigās izrādījies, ka tas no tautasdziesmas, "pilnys rūkys sudabreņa" - kas ir "suda", bērniņš tā kā zina, bet tā "breņa" tāda nedzirdēta :)