27. Septembris 2017

Un vēl es mācos vienu Coja dziesmu. It kā ļoti vienkārša, bet tās Cojam raksturīgās aprautās galotnes un aizkapa intonācijas atkārtot ir diezgan grūti, lai arī krieviski runāt "it kā" protu. Un vēl tur ir vesels lērums specifisku vārdiņu, kurus parasti sarunvalodā Latvijā nelieto.

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.