Ļerga ir "pašdzītais", nevis "paštaisītais".
Btw, negatīvas nozīmes atspoguļošanai otsebjatinu mok varētu tulkot arī kā "pašdzīto".
Dzīve ir skaista... daž'reiz - Post a comment
proud to be peevish (divi_g) wrote on October 19th, 2005 at 09:15 am