porcelāna lellīte [userpic]

10. Augusts 2016 (18:39)

ja lasu ko svešvalodās un par zinātni, tie drīzāk ir pētījumi nekā intervijas, tomēr kaut kā iekritis acīs, ka tādās parasti runā 'par lietu' vai zinātni kopumā, zinātnieka reliģisko pārliecību u.tml. vispār neaiztiekot, varbūt, bet ne bieži pajautājot par brīvā laika izklaidēm. arī sabiedriskajiem vai citiem 'ne specifiski zinātnes vai jomas medijiem'
kamēr LV zinātnes spīdekļi ne vien personiskos uzskatus nekautrējas paust (un žurnālisti - jautāt), bet arī savu kompetenci citās zinātnes jomās, ar kurām nav ne profesionālas saistības, ne izglītības

vai tiešām ir tā, ka man šis viss tikai rādās?!

Comments

Posted by: extranjero ([info]extranjero)
Posted at: 10. Augusts 2016, 20:36

Ja lasa kaut ko izklaidējošu, tad kāpēc neparunāt ar par pašu zinātnieku kā personu?

Problēma ir tāda, ka arī angliski lielākā daļa rakstu ir sviests.

Lūk, šodien izlasīju šo un nedomāju, ka daudzi uzķēra, ka tas ir tikai 23andme reklāmas raksts.

Bez efekta lieluma izdarīt jebkādu secinājums par depresijas ģenētisko pārmantojamību ir bezjēdzīgi. Bet ja palasa komentārus, tad tieši tā vairums arī ir sapratuši – urā, zinātnieki pierāda, ka depresija ir ģenētiska! Savukārt komentāri, kas mēģina precizēt – paga, paga, šie dati to vēl nepierāda – tiek izbalsoti, jo neatbilst laikmeta garam.

8 Lasīt komentārus piebilst