Es pati kaut kad smējos par cilvēkiem, kuri tēlo modernus un stilīgus personāžus, sarunājoties tikai angliski, jo tā, redz, ir vieglāk izteikties. Tagad pusgadu darbā katru dienu runājot angliski.. ziniet ko? Tulīt man ir kaut kāda intervija Arte'i latviski un sāku smagi elpot. Tāpat kā ekskursijas daudz vieglāk vadīt ir angliski, ārzemnieki ir atvērtāki, pretī nākošāki, cieņas pilnāki, audzinātāki, nepiekasīgāki, nevīzdegunīgāki un pārsteidzamāki. :
Comments
Nu redzi, tie cilvēki, kuri nemaz angliski neprot izteikties, nesaprot, ka tā bieži ir daudz vieglāk, smalkāk un skaistāk. Un dumiķi tad domā visādās sliktas domas par mani un tagad arī tevi.
(Reply to this) (Thread)
vai ne? tāpēc arī, cik iespējams, rakstu pats savus tekstus angliski, nevis latviski un tad dodu tulkot.
|
Jā, jo darbā pieņemšanas eksāmens ar visu terminoloğiju bija angliski, dienā ir aptuveni 5 latvieši pret 90 ārzemniekiem, līdz ar to nav prakses. Un ir vairāk bail,jo viņi bieži vien ieņem sakrustoto roku 'es visu zinu' pozīciju, pārtrauc, vazājās apkārt, mēğina paspīdēt ar savu viedokli un teju nekad pēc ekskursijas nepasaka paldies. Pusgada laikā par tūri paldies pateikuši 2 latvieši.
(Reply to this) (Parent)