Man pašai savas cigaretes - rīta rosme acīm

About rīta rosme acīm

Previous Entry rīta rosme acīm16. Sep 2003 @ 08:48 Next Entry
Palasiet!!


Saksanaa ar kdaas agnlu uvinersiatets pjuetimu, nav sravigi kadaa scbeiaa ir srakatoti bturi vadraa, veigini savgiri lai primias un pdeejais butri btuu saavs vtieas. Pearije var but plniigi saukjati un jus jjoopram veiearst lsiat bez pomblream. Tas ntoeik tepac, ka pabestiiaa mes naealsm kratu btruu atsseikvi, bet gan vradu kaa vneiu velesu.
(Un Tu?)
From:[info]kendo
Date: 16. Septembris 2003 - 08:50
(Link)
Smuki... ja kas...
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 16. Septembris 2003 - 08:59
(Link)
smieklīgs efekts - šo tekstu var SĀKT SALASĪT tikai tad, kad tas ir izlasīts, tas ir, tad, kad to lasi kā SALASĀMU tekstu, nevis centies izburtot kā NESALASĀMU...
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 09:03
(Link)
Tur jau tā lieta - tad ja tu to LASI, nevis IZBURTO, teksts lasās uzreiz.
Galvenais ir attieksme - saktīiets un dāomt "es vrau ilzaīst"...:)))
[User Picture Icon]
From:[info]vikings
Date: 16. Septembris 2003 - 09:10

Smieklīgi!

(Link)
Lasīju un smējos :)
Pamēģini kādu txt angļu valodā!
:)
B;us bikuci grūtāk! :)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 09:48

Re: Smieklīgi!

(Link)
būs gan, tāpēc, ka angliski es lasu vārdus nevis uzreiz nozīmes...:)
[User Picture Icon]
From:[info]misame
Date: 16. Septembris 2003 - 11:18

Re: Smieklīgi!

(Link)
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer
in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is
taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. Therset can be a
toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae
we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod asa wlohe.
(shis bija tas origjinaalais teksts, peec kura arii radaas latviskaa versija)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 11:21

Re: Smieklīgi!

(Link)
Nu labi, šito izlasīju tikpat viegli, bet tas varbūt tāpēc, ka jau pēc pirmā vārda zināju, kas būs tālāk..:)
[User Picture Icon]
From:[info]skuka
Date: 16. Septembris 2003 - 09:24
(Link)
Ģeniāli! Bet varu derēt, ka Meža Vecis to nevarētu:)
Labrīt:)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 09:29

labrīt!

(Link)
Nu ja..tas tāpēc, ka mums atšķiras lasīšanas mācība. Angļi cik zinu mācās lasīt vārdus un spellingu tikai pēc tam, kad zin, kas tas par vārdu, ko viņiem pa burteim jānosauc. Mēs savuk;art vispirms mācāmies BURTOT nevis LASĪT. Starp citu man škiet, ka tas arī iemesls, kāpēc tik daudzi vispār NEKAD neiemācās lasīt.
Bet tie, kas iemācās, tad arī var uztvert vārdu pat pilnīgi ačgārni...:)
[User Picture Icon]
From:[info]skuka
Date: 16. Septembris 2003 - 09:33

Re: labrīt!

(Link)
Es it kā iemācījos lasīt 4 gados, un lasu labi, bez aizķeršanās, bet - redz kā man gāja (iepriekšējais koments):)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 09:43

Re: labrīt!

(Link)
tā jau vienmēr - kamēr algoritmu neatkož un citas smadzeņu šūniņas neiedarbina, nekas nenotiek..:)
[User Picture Icon]
From:[info]skuka
Date: 16. Septembris 2003 - 09:31
(Link)
Bet pēc pirmajiem vārdiem satrūkos: kas ar mayu noticis? Piedzērusies no paša rīta, vai kā? Interesanti, ka līdz vārdam "pjuetimu" uzreiz izlasīju bez aizķeršanās, tad tajā "pjuetimā" mēģināju kādu amerikāņu reklāmnieku žargonvārdu ieraudzīt, piemēram "pjūtaimu"- tad ieraudzīju, ka arī nākamajos vārdos ir kļūdas, sabijos par tavu veselību, un tikai tad man pieleca:)
Lēni, kā vienmēr:)
[User Picture Icon]
From:[info]anonymous
Date: 16. Septembris 2003 - 09:43
(Link)
Nu var jau būt, ka angļu lasīšana atšķiras, taču Ervinga Velša skotu slenga skanējuma atveidojumu rakstītā veidā iesākumā iespējams saprast tikai ar visai līdzīgu lasīšanas metodi :)
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 09:46
(Link)
nu nezinu...vai nav tā, ka to slengu intuitīvi uzmin, bet šādu tekstu vienkārši atpazīst.
[User Picture Icon]
From:[info]anonymous
Date: 16. Septembris 2003 - 10:01
(Link)
Nē, jo pārsvarā tur nav ko uzminēt, ja nu vienīgi, mēģinot lasīt skaļi un saprast tā. Viņš raksta gan slengā, gan fonētiski, gan dialektē, un tas nozīmē, ka viņš nelieto "was" bet "wis" u.tml.
[User Picture Icon]
From:[info]maya
Date: 16. Septembris 2003 - 10:03
(Link)
skaidrs :))) tad Tev taisnība
[User Picture Icon]
From:[info]honeybee
Date: 16. Septembris 2003 - 09:55
(Link)
taisnība. vēlreiz balso par labu manai klusajai cerībai mācīt bērnam "burtus" iespējami vēlāk, vārdus - pamazītēm - jau no šī brīža (viņš jau zina, ka tie burtiņi ir izlasāmi un rodas sakarīgi vārdi, kas apzīmē sakarīgas lietas)
From:(Anonymous)
Date: 16. Septembris 2003 - 10:25
(Link)
Laps! :-)))
justme
[User Picture Icon]
From:[info]jojo
Date: 16. Septembris 2003 - 19:19

:)

(Link)
(Un Tu?)
Top of Page Powered by Sviesta Ciba