Tolerances, iekļaušanas un sapratnes Zinību diena |
[Sep. 2nd, 2016|05:27 pm] |
|
|
|
Comments: |
From: | mansgan |
Date: | September 2nd, 2016 - 06:47 pm |
---|
| | | (Link) |
|
man viena alga par kontekstu, apstākļiem utt. bet šis joks kā tāds liekas tikpat smieklīgs kā tas, ka latviešiem aplam smieklīgi sanākot, ārzemēs sakot "šitas" (ho-ho-ho, tas taču tāpat kā tas angļu vārdiņš, vai ne), vai anekdotes par igauņiem.
Jānītim ir nopietnas problēmas ar ausīm, ja "si'daun" vietā viņš saklausa "sit dauni".
| From: | lennay |
Date: | September 2nd, 2016 - 06:50 pm |
---|
| | | (Link) |
|
E?
| From: | krii |
Date: | September 2nd, 2016 - 06:56 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Da nu! Pirms 3o gadiem, kad es biju aņuka Jānīša vecumā, mēs arī skolā ierēcām, ka "sit down" izklausās kā "sit dauni". Protams, nekas labs no manis un vairuma klasesbiedru izaudzis nav, bet, cik zinu, arī krimināli varmākas šīs baisās traumas dēļ neesam kļuvuši.
From: | mansgan |
Date: | September 2nd, 2016 - 07:11 pm |
---|
| | | (Link) |
|
ok, ok, tad anekdotes autoram ir sanācis asprātīgi un gluži kā dzīvē. man nekad nav nācis prātā tur saklausīt "sit dauni" un neesmu arī no citiem to dzirdējis.
| From: | lennay |
Date: | September 2nd, 2016 - 07:14 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Tu gadījumā latviešu valodā nerunā ar vieglu ārzemju akcentu?
From: | mansgan |
Date: | September 2nd, 2016 - 07:23 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Nē. Tāpat nesaprotu, ko tas Tev izskaidrotu? 'pun' ir 'pun', šis nav. vai es runāju bez, vai ar akcentu.
| From: | watt |
Date: | September 3rd, 2016 - 09:29 am |
---|
| | | (Link) |
|
tev ir nopietnas problēmas ar lasīšanu/uztveri. Pēterītis ir tas kurš iesit. Jānītis ir tas kurš ir daunis, kuru drīkst sist (ir jāsit).
| From: | lennay |
Date: | September 3rd, 2016 - 09:45 am |
---|
| | | (Link) |
|
Anekdotes par igauņiem ir burvīgas, jo īpaši, kad tās stāsta igauņiem :p | |