Saspēra velns to zaļo krūzi - [entries|archive|friends|userinfo]
Hlorēts ūdens

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Sep. 2nd, 2012|04:46 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Filipīniešu valoda skan tik mīlīgi un labā nozīmē smieklīgi. Tā ir tik it kā viegla un nesarežģīta, ka tas padara to grūtu - vārdi ir tik līdzīgi viens otram, priedēkļi nereti atkārto vārda saknes pirmo zilbi, kas savukārt bieži ir tāda pati kā otrā zilbe. Valoda pati manai ausij izklausās tik nenopietna, ka grūti iedomāties reālas razborkas filipīniešu valodā - tikai tādas hihināšanās un hahināšanās. Nē, nu, razborkas ir redzētas un dzirdētas, un patiešām tas, kas piešķir teiktajam razborkas svaru, ir balss tonis un žesti, nevis paši vārdi. Vīram iztēlojos, nez kāda būtu viena riktīga filipīniešu teātra traģēdija, kur aktieris, izteiksmīgi dziļās dvēsles sāpēs savēkšķījis seju, traģiski dveš "nakikita kita!!!" (jau sen gribu aiziet uz vienu īstu filipīniešu teātri, tikai, kā jau ar visu pārējo višlisti, nekādi nesanāk iztaisīties). Starp citu, arī igauņu valoda manai ausij nešķiet piemērota nopietnām razborkām un vispār "zemes" dzīvei - tā pati par sevi šķiet kā māksla - bez praktiska pielietojuma.
linkregister

Comments:
From:[info]unpy
Date:September 2nd, 2012 - 12:13 pm
(Link)
Cita starpā, interesanti - cik gadus jau dzīvo Filipīnās?
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 12:17 pm
(Link)
Kādus piecus, sešus. Novembra beigās laikam būs seši.
From:[info]unpy
Date:September 2nd, 2012 - 12:23 pm
(Link)
Ahā, un kādā līmenī zini filipīniešu valodu?
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 12:28 pm
(Link)
Ar svešiniekiem runāju nelabprāt (jebkurā valodā :D), bet saprotu labi. Ar vīru pārsvarā sarunājamies angliski, organiski iepinot filipīniešu un mazliet latviešu valodu.
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 12:29 pm
(Link)
Es vīram mācu filipīniešu valodas gramatiku :D
From:[info]unpy
Date:September 2nd, 2012 - 12:30 pm
(Link)
:)) Kāda viņiem rakstība? Latīņu alfabēts, vismaz?
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 2nd, 2012 - 12:34 pm
(Link)
Latīņu, latīņu. Turklāt ļoti daudz anglicismu un spāņicismu.
[User Picture]
From:[info]morraa
Date:September 2nd, 2012 - 08:33 pm
(Link)
Vienmeer filipiinieshu valoda patikusi. :)
Starp citu, japaaniski "naki kita kita" ir "raudiens atnaacis-atnaacis!"
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 3rd, 2012 - 07:19 am
(Link)
Lūk, japāņu valoda man vienmēr šķitusi vieno vispiemērotākajām valodām razborkām :D
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 3rd, 2012 - 08:29 am
(Link)
vieno = viena no
[User Picture]
From:[info]morraa
Date:September 3rd, 2012 - 09:05 pm
(Link)
Taa vareetu buut. Lamaashanaas leksikai un viirieshu (lasi - rupjajai) leksikai ir pilniigi atsevishkja nodalja japaanju valodaa. Ir vaardi, kurus izrunaat maigi vienkaarshi nav iespeejams tie skanees taa, ka jeega buus skaidra pat nezinot valodas pamatus.
Bet tomeer, man joprojaam skjiet, ka razborku zinjaa anglju valoda ir nepaarspeeta. Es vienmeer lamaajos angliski, ja lamaajos nopietni un japaaniski, ja lamaajos kad esmu pavisam dusmiigs, jo tur sanaak vispaari melnais. :)
[User Picture]
From:[info]evy
Date:September 3rd, 2012 - 04:06 am
(Link)
wow, man gan shii valoda speelee uz nerviem...kad darbaa visas filipiinietes novaacaas gjeerbtuvees un kaa vistas viena otru meegjina paarkladzinaat - nespeej mana auss to tureet ne mirkli :) bet ir daudz labu draugu - filipiinieshu, no kuriem arii samaaciijos visaadus izteicienus un vaardinjus :)
[User Picture]
From:[info]lennay
Date:September 3rd, 2012 - 07:13 am
(Link)
Nu, troksni viņi prot taisīt nenormālāko, tas gan, īpaši bābas. Bet tam nav sakara ar valodas skanējumu, tam ir sakars ar temperamentu un sabiedrībā valdošajām uzvedības normām. Respektīvi, viņām neviens neiemācīja, ka sabiedrībā bļaurēt nav smuki, jo tur nevienam tas vēl nav ienācis prātā :D