Kas mani visvairāk mulsina tā latgaļu priestera krimināllietā - vieglums, ar kādu tiek visos plašsaziņas līdzekļos izbazūnēts aizdomās turamo vārdi. Nav jābūt juristam, lai iedomātos - eu, bet tas tiešām nemaz, nemaz nekaitēs lietas izmeklēšanai?
Mhm, žilbinoša loģika: ja tiek norādīts, ka kaut kas satur risku, tad riska neīstenošanās gadījumā to var pasludināt par kļūdainu argumentāciju. :D (Analoģija - X saka, ka, lecot uz galvas upē, nezināmā vietā, iespējams lauzt sprandu; es ielēcu un sprandu nelauzu, tātad X jāatzīst kļūda argumentācijā.)
(Analoģija - X saka, ka, lecot uz galvas upē, nezināmā vietā, iespējams lauzt sprandu; es ielēcu un sprandu nelauzu, tātad X jāatzīst kļūda argumentācijā.)
"Nav jābūt juristam, lai iedomātos - eu, bet tas tiešām nemaz, nemaz nekaitēs lietas izmeklēšanai?"
nevis risks, bet kaitējums. kaitējums vai nu ir, vai nav. capish?