Ja bandītu vadonim krieviski ir iesauka "ферзь", tad latviskot to kā "Dāmu" laikam nebūtu īsti labi, vai ne?
- kriiJa viņi tam devuši šādu iesauku, kuras pamatnozīme un faktiski vienīgā kreivu valodā lietotā nozīme ir "stiprākā figūra šaha spēlē", tātad viņiem viņš ar to asociējas un ir pamats šo asociāciju saglabāt.
- krii"krievu", protams, nevis "kreivu".
- dunduksTātad iesaukai latviešu valodā jānorāda uz krutumu un principā der arī Karalis, kas gan no šaha viedokļa ir stipri atšķirīga figūra, bet spēks un svarīgums tāpat parādās.