Par lietu, miglu un skumjām

« previous entry | next entry »
Jun. 24th, 2018 | 07:22 pm

Daudzās valodas lietus simbolizē skumjas. Šodien uzzināju, ka ar franču valodas vārdu "la brume" (migla) pārnestā nozīmē apzīmē skumjas un melanholiju.

""In the Early Morning Rain" under the title "Dans la brume du matin" (the sadness of French mist being roughly equal to that of American rain)."

Man migla un lietus bieži šķiet skaisti. Varbūt tas nozīmē, ka dziļi sirdī esmu melanholiķis. Bet varbūt vienkārši to, ka man ir cita pasaules uztvere.

Ārā ir pelēks un lietains, bet mans tuvākais cilvēks pasaulē spēj uzburt tik gaišu un krāsainu noskaņu, pat ja lietu lielās devās nepanes.

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {7}

Eos

(no subject)

from: [info]eos
date: Jun. 24th, 2018 - 10:50 pm
Link

Un Lielbritānijā esot vēl biezākas miglas.


Interesanti, ka Tev izdevies tā pārbaudīt miglu.

Reply | Parent | Thread


Džedaju bruņiniece

(no subject)

from: [info]kochka
date: Jun. 24th, 2018 - 11:03 pm
Link

Kaķi un bērni ir ziņkārīgi.

Tā gan. Un klasikas grāmatās par Angliju migla šķiet pavisam citāda. Turklāt... gan jau šo varēs turpināt kādā demagogu saunā atbilstošā noskaņojumā:D

Reply | Parent | Thread


Eos

(no subject)

from: [info]eos
date: Jun. 24th, 2018 - 11:05 pm
Link

Noteikti. Simpozijā jāiekļauj tēma: "Migla".

Reply | Parent