Nu varbūt Kalnietei ir kāds (vai viņa pati raksta), kas proti rakstot labus projektus, kuri formāli atbilst ideāli. Protams, arī sakariem ir liela nozīme. Un vai nav tā, ka tie vērtētāji ik pa laikam mainās?
Jā, šķiet, igauņus Latvijā izdod daudz, bet latviešu Igaunijā mazāk. Bet nu tiešām būtu forši, ja tulkojumiem būtu atsevišķa sistēma/programma.
bet vispār ir cilvēki, kuri grib (es pats allaž esmu aicinājis), vismaz baltijā te tulkoties un izdoties savā starpā, leiši, igauņi.
Un vai nav tā, ka tie vērtētāji ik pa laikam mainās?
Jā, šķiet, igauņus Latvijā izdod daudz, bet latviešu Igaunijā mazāk. Bet nu tiešām būtu forši, ja tulkojumiem būtu atsevišķa sistēma/programma.