cirks ieradīsies rīt, klauni ģīmjus jau sapūderējuši |
[6. Maijs 2008|13:59] |
|
|
|
Comments: |
Parmigiano! (Parmezāns ir barbaru teitoņu ievazājums terminoloģijā, tā ka tiec vien no tā vaļā)
Tad latviski ar jāsaka parmigiano!?
"Parmidžāno" vai labāk "Parmas siers", vai nu pilnīgi precīzi "parmietis". Tā būs precīzāk (īpaši pēc analoģijas ar franču sieriem, kurus atbilstoši mazpilsētu smalkas uzvedības tradīcijām jāizrunā maksimāli oriģināli, gan nazalizējot NNNNNN, gan gurgelējot rrrrrr, gluži kā hrestomātiskajā "..raksta gaujards, bet izrunā gožār"), citādāk visādas te valodas sagrābstās, tik savējo nejaudā iemācīties ;) | |